Vous vous trouvez dans les archives du WeBlog de JoEyInBoX pour juillet 2005.
Test de Cyberdépendance
J’ai découvert ce test il y a quelques minutes…
Pour le faire, c’est par ici…
Voici mes résultats :
Vous êtes cybermaniaque !
L’usage inconsidéré d’Internet commence à causer de sérieux problèmes dans votre vie réelle. Dans votre cas, on peut parler sinon de dépendance, au moins de « cybercompulsion ». Il vous faudra au plus vite trouver un moyen de résoudre ce problème.
Soit vous avez assez de force de caractère pour prendre du recul, éteindre votre ordinateur pendant quelques jours au moins ou réduire de façon drastique votre temps de connexion; soit vous demandez l’aide d’un psychologue spécialisé dans les problèmes de dépendance.
PS : Ils me l’on écris 9 fois d’affilé…
Va savoir si c’est un bug ou si je suis un cas désespéré.
Bon il est 07:06, Je vais me coucher. Arf, voilà une autre preuve… :/
Nyé ??
« Sleon une édtue de l’Uvinertisé de Cmabrigde, l’odrre des ltteers dnas un mot n’a pas d’ipmrotncae, la suele coshe ipmrotnate est que la pmeirère et la drenèire soeint à la bnnoe pclae. Le rsete peut êrte dnas un dsérorde ttoal et vuos puoevz tujoruos lrie snas porlbème. C’est prace que le creaveu hmauin ne lit pas chuaqe ltetre elle-mmêe, mias le mot cmome un tuot. La peruve… »
Un p’tit coucou aux dyslexiques… \o\ lol /o/
The Amazing Patate Drive
Après la chanson de la petite patate, voici un jeu de golf où, vous l’aurez compris, le but est taper dans la petite patate afin qu’elle aille le plus loin possible…
Et voici mon HightScore & mon LowScore :

Essayez de me battre…
The Free Software Song
Voici les paroles originales :
Join us now and share the software;
You’ll be free, hackers, you’ll be free.
Join us now and share the software;
You’ll be free, hackers, you’ll be free.Hoarders may get piles of money,
That is true, hackers, that is true.
But they cannot help their neighbors;
That’s not good, hackers, that’s not good.When we have enough free software
At our call, hackers, at our call,
We’ll throw out those dirty licenses
Ever more, hackers, ever more.Join us now and share the software;
You’ll be free, hackers, you’ll be free.
Join us now and share the software;
You’ll be free, hackers, you’ll be free.
Et voici la traduction Française :
Rejoins-nous, partage le logiciel;
Libère-toi, hacker, libère-toi.
Rejoins-nous, partage le logiciel;
Libère-toi, hacker, libère-toi.Les avares amassent beaucoup d’argent;
C’est exact, hacker, c’est exact.
Mais ils n’aident pas leur prochain;
C’est très mal, hacker, c’est très mal.Quand nous aurons assez de programmes
Libres pour nous, hacker, libres pour nous.
Ces licences néfastes, nous les jetterons
Pour toujours, hacker, pour toujours.Rejoins-nous, partage le logiciel;
Libère-toi, hacker, libère-toi.
Rejoins-nous, partage le logiciel;
Libère-toi, hacker, libère-toi.
Twitter
Facebook
Last.fm
FlickR
